Index | Documentos 2004-2005 > Ocupación y resistencia

Enlaces relacionados


Carta abierta desde Iraq a Romano Prodi, candidato a las elecciones presidenciales en Italia

"Abrir un debate sobre la responsabilidad en el sufrimiento infligido al pueblo iraquí"

Al-Quds al-Arabi, 9 de noviembre, 2005
IraqSolidaridad (www.nodo50.org/iraq), 11 de noviembre, 2005
Traducción para IraqSolidaridad del árabe Houmad El Kadiri

"Italia no puede eludir asumir su parte de responsabilidad histórica en lo ocurrido y en lo que sigue ocurriendo [en Iraq] mientras sus tropas prosigan con la tarea de apoyo a la ocupación estadounidense. Si el sufrimiento afecta hoy a millones de personas en Iraq, las consecuencias morales del mismo afectarán igualmente a todos los seres humanos, y no solamente en Italia, sino en toda Europa, mientras las fuerzas que secundan la ocupación prolonguen su permanencia en Iraq, como es el caso de las tropas italianas."

Estimado Señor Romano Prodi,

Los abajo firmantes, representantes de la opinión publica iraquí, de organizaciones sociales y partidos políticos de Iraq, personalidades independientes e intelectuales, nos dirigimos a usted y, a través suyo, al conjunto de la opinión publica y fuerzas políticas en Italia, para expresarle nuestro deseo de que, con motivo de su candidatura a las elecciones a primer ministro, pueda abrirse un dialogo constructivo y profundo entre las elites políticas para determinar la responsabilidad moral de su país en relación con el sufrimiento causado al pueblo iraquí por la ocupación estadounidense.

Este asunto debe estar en el centro de su preocupación personal y de su actividad como candidato, puesto que las víctimas de la invasión criminal de Iraq, que siguen cayendo todos los días por la prolongación de la ocupación y el caos de ella derivado, son conscientes de que los actuales socios de la ocupación son igual de responsables que los que planificaron y llevaron a cabo la invasión.

Italia no puede eludir asumir su parte de responsabilidad histórica en lo ocurrido y en lo que sigue ocurriendo [en Iraq] mientras sus tropas prosigan con la tarea de apoyo a la ocupación estadounidense. Si el sufrimiento afecta hoy a millones de personas en Iraq, las consecuencias morales del mismo afectarán igualmente a todos los seres humanos, y no solamente en Italia, sino en toda Europa, mientras las fuerzas que secundan la ocupación prolonguen su permanencia en Iraq, como es el caso de las tropas italianas.

El futuro libre de los pueblos

Su país siempre ha mantenido relaciones de amistad histórica con los pueblos iraquíes y árabes, y se esperaba que tales vínculos se convirtieran en la base sobre la que consolidar una relación que respetase la soberanía nacional de los pueblos, la autodeterminación y la construcción libre del futuro de los países.

Pero tales vínculos están hoy en día en cuestión mientras las tropas de su país sigan desempeñando el papel de comparsa en el acto de piratería al que esta sometido Iraq. Y es triste decir que hoy por hoy defender la imagen de Italia como país amigo de los árabes y de los iraquíes es prácticamente imposible.

La guerra contra Iraq ha puesto en evidencia el ilimitado afán de EEUU en interferir en los asuntos internos de los demás países, y que las humillaciones que infligen contra su independencia y dignidad son a veces bochornosas, a pesar de la relevancia que pueda tener el país en cuestión. Es el caso de Italia y de la intervención impertinente de congresistas estadounidenses presionando al gobierno italiano para que impidiera la celebración del encuentro internacional de apoyo a la resistencia iraquí bajo el lema Dejad a Iraq en paz y apoyad la legitima resistencia del pueblo iraquí, una muestra más de que EEUU ni siquiera respeta a sus socios de tropelía [1].

Esperamos que sus declaraciones del mes de julio, en las que consideraba que las tropas italianas en Iraq eran de ocupación y en las que manifestaba su disposición a retirarlas de nuestro país, se conviertan en un compromiso ético hacia su pueblo y hacia el mundo entero, y que no sean unas meras declaraciones condicionadas por el momento electoral.

Con nuestro más sincero respeto, afectuosamente.

- Agrupación Cultural Iraquí de Fadil Arubaii.
- Alianza Patriótica Iraquí.
- Asociación de Ulemas Musulmanes en Iraq.
- Comisión Suprema de las Fuerzas Nacionales Anti-ocupacion (Wahay Iraq), sheij Majid Ayaud.
- Corriente as-Sader de Moqtdar as-Sader.
- Corriente Comunista al-Kader de Nuri Muradi.
- Corriente Comunista Nacional Democrática Iraquí de Ahmad Karim.
- Corriente Comunista Nacional Iraquí de Mohammed Jawad Faris.
- Frente Nacional de los Intelectuales de Iraq.
- Frente Patriótico Nacionalista e Islámico.
- Movimiento de la Lucha Popular Iraquí.
- Movimiento Socialista Árabe.
- Oficina de comunicación de Ayat Allah Ahmad Alhusayni Albagdadi (Nayaf).
- Partido Comunista Iraquí, Dirección Central.
- Partido de Unidad Socialista.
- Partido Nacionalista Democrático.
- Unión del Pueblo (comunista).
- Unión General de Mujeres de Iraq.
- Unión Progresista de los Estudiantes de Iraq.

- Jalid Abdellah Saleh Assamrai, ex diplomático iraquí.
- Ibrahim al-Kubayssi, hermano de Abdel Jabar al-Kubayssi (presidente de la API)
- Salah Mokhtar, presidente de la Organización de Amistad Paz y Solidaridad deIraq.
- Asociación de la comunidad iraquí en Alemania.
- Centro Cultural Árabe de Alemania.
- Yassemine Nayi Attarihi, socióloga.
- Dargham Addabagh, escritor.

Nota:

1. Véase en IraqSolidaridad: Trabas a la celebración de la Conferencia de Roma del 1 y 2 de octubre: Por la libertad de movimiento y expresión de los representantes legítimos del pueblo iraquí

English Al-Quds al-Arabi
Árabe Texto original

Trabas a la celebración de la Conferencia de Roma del 1 y 2 de octubre: Por la libertad de movimiento y expresión de los representantes legítimos del pueblo iraquí

CEOSI | www.nodo50.org/iraq | 2005