Programa Político del
Partido Baaz: El Programa de la Resistencia y la Independencia
El Baaz reafirma su compromiso
con un Iraq democrático e integrador a través de
la resistencia
Dirección
del Partido Baaz Árabe Socialista y la Resistencia Nacional
Al-Basrah, 22 de octubre, 2006
IraqSolidaridad (www.iraqsolidaridad.org), 31 de octubre, 2006
Traducido del inglés para IraqSolidaridad por Felisa Sastre
"Finalizado
el periodo de transición se celebrarían elecciones
libres, democráticas e imparciales de acuerdo a la Constitución,
garantizándose la libre participación en ellas
de todos los movimientos, partidos políticos y corrientes
para conseguir el establecimiento de un sistema plural, democrático
y nacional que respetaría los derechos humanos, garantizaría
las libertades públicas y preservaría la unidad
de Iraq y de su pueblo, conseguiría su independencia y
preservaría sus recursos materiales y humanos."
Restos
de un convoy atacado en las proximidades de Ramadi (Foto: 'Iraq
War Photography')
En el nombre de Dios, el
Compasivo, el Misericordioso.
"¡Señor! Infúndenos paciencia, afirma
nuestros pasos, auxílianos contra el pueblo infiel!"[1]
[...] El [Partido] Baaz [Árabe
Socialista] y su resistencia [2] presentan su programa
político dirigido a la liberación de Iraq y a conseguir
su independencia nacional y la unidad de su pueblo y de su territorio,
conforme a las prioridades y calendario que aparecen en este
documento tal y como sigue:
Primero
Independencia nacional absoluta,
que requiere la aceptación por las potencias ocupantes
de los siguientes principios y exigencias:
- El reconocimiento de los
países ocupantes de la Resistencia Patriótica Iraquí,
y de todas sus formaciones armadas y [sociales y políticas]
no armadas, como la única representante legítima
del gran Iraq.
- Una declaración sobre
la resolución de retirada completa e incondicional de
Iraq en un plazo determinado que se establecerá de forma
coordinada entre la heroica resistencia iraquí y la ocupación.
- La aceptación total
del Estado y de la soberanía nacional y de la independencia
de Iraq y la preservación de la unidad de sus pueblos,
territorios, lugares sagrados y recursos, rechazando todos los
llamamientos y leyes que tengan como objetivo la partición
y el desmembramiento de Iraq.
- El acuerdo para iniciar negociaciones
serias, útiles y constructivas con el Mando de la Resistencia
[3] o con sus representantes sobre la base de los derechos
y principios de la patria y de su liberación, tal como
se refleja en este documento, con el propósito de llegar
a la formulación de un acuerdo sobre la completa liberación
e independencia del país.
- Una declaración de
EEUU y sus aliados en la que asuman su responsabilidad por la
guerra y la ocupación y reconozcan que la ocupación
de Iraq ha constituido una imposición y un acto de agresión
que no se ajustaron a la legalidad internacional ni tampoco a
justificación legal o moral alguna, y que se ha llevado
a cabo al margen del Derecho Internacional.
- Una declaración de
EEUU y sus aliados de su disposición a pedir perdón
oficialmente al pueblo iraquí por los crímenes,
transgresiones y violaciones cometidos contra él, y una
disculpa a los dirigentes nacionales de Iraq por las medidas
injustas, opresoras y destructivas que tomaron contra ellos y
contra Iraq.
En el caso de que el ocupante
declare su aceptación de los principios arriba expuestos,
la dirección del Baaz y de su heroica resistencia declara
su acuerdo de iniciar negociaciones serias y provechosas, conformes
con lo siguiente:
Segundo
Las negociaciones exigen del
ocupante y de sus aliados la aceptación de todos los derechos
nacionales del gran pueblo iraquí y de los principios
inalienables de su liberación, que representan la voluntad
y los supremos intereses nacionales del pueblo de Iraq, y que
se detallan a continuación:
1. Retirada completa [de las
fuerzas de ocupación] de todos los territorios de Iraq,
de su espacio aéreo y marítimo, sin límites
ni condiciones.
2. La liberación, sin
excepción alguna, de todos los presos, detenidos y cautivos,
y el acuerdo de considerar a los actuales tribunales, que actúan
contra los iraquíes, como nulos, ilegítimos e ilegales,
así como la revocación de todas las medidas que
hayan tomado, dado que lo fueron bajo la tutela de una ocupación
ilegal, y aquello que se basa en falsedades es falso en sí
mismo. Asimismo, [el establecimiento de]un acuerdo para reconocer
la legitimidad de todas las instituciones del Estado -tanto gubernamentales
como no gubernamentales- y de todas las leyes y convenciones
que estaban vigentes antes de la odiada ocupación.
3. La anulación del
sistema político actual, que funciona bajo la tutela de
la ocupación y, asimismo, la derogación de todos
los decretos, leyes y medidas políticas y económicas
que se han tomado violado el Derecho Internacional y su aplicación,
que exigen que cuando se produce una ocupación, las leyes
del país ocupado sigan vigentes y efectivas, ya que, según
la legislación internacional, no está permitido
a los ocupantes promulgar leyes o decretos encaminados a lograr
sus intereses o los intereses de sus lacayos.
4. La vuelta al servicio del
Ejército iraquí y del resto de las Fuerzas Armadas
nacionales de conformidad con sus leyes, normas y tradiciones
vigentes con anterioridad a la ocupación y, asimismo,
la derogación de la ley de erradicación del Baaz
y el reconocimiento de su papel iraquí, pan-árabe
e internacional en el liderazgo y la construcción de Iraq
como un movimiento político, intelectual y social con
una gran misión humanitaria, así como el fin a
los ataques, persecuciones y detenciones de militantes del partido
y de los combatientes de los diversos grupos armados de la resistencia
[a él vinculados].
5. Un compromiso de compensación
por todas las pérdidas, materiales y morales, sufridas
por Iraq, sus individuos e instituciones, desde [el inicio de
las sanciones en] 1990 hasta la fecha. Éste [compromiso]
podría llevarse a efecto mediante un fondo que podría
estar financiado por los países que ocuparon Iraq, en
primer lugar EEUU y Gran Bretaña, así como por
los demás países que han participado, apoyado y
facilitado la ocupación, además de las enormes
pérdidas materiales que ha sufrido el Estado iraquí
por la sistemática destrucción, expolio y pillaje
de sumas de dinero, fábricas, bancos, bienes arqueológicos,
etc. Las compensaciones se realizarían a través
de comités legítimos iraquíes y de otros
países neutrales nombrados por el mando de la resistencia
iraquí. Los fondos estarían gestionados por un
gobierno nacional formado por la resistencia y, con posterioridad,
elegido por el pueblo.
6. Derogación de todas
las resoluciones internacionales actuales aprobadas contra Iraq
desde el año 1990 hasta el día de hoy, en particular
aquéllas [emitidas por el Consejo de Seguridad de Naciones
Unidas en 1991] relacionadas con el [nuevo] diseño de
fronteras, compensaciones [económicas] [4] y otras
materias.
7. Entrega de los lacayos,
espías y traidores que cometieron el delito de alta traición
contra el pueblo y la patria, para que puedan ser juzgados legalmente
y reciban su justo castigo por la colaboración con el
ocupante en la destrucción de Iraq, el asesinato de su
pueblo, el expolio de sus riquezas nacionales y la profanación
de sus lugares sagrados.
Cumplidas estas condiciones
y, tras la liberación [de Iraq], la dirección del
Baaz y su Resistencia Nacional harán públicas
sus iniciativas nacionales, de acuerdo con los pasos previstos,
en coordinación y con la participación de todas
las fuerzas combatientes y de la resistencia, de la manera siguiente:
Tercero
Elecciones y gestión
de los asuntos de Estado tras la independencia:
El mando de la resistencia
iraquí constituirá un Consejo Consultivo (CC) temporal
formado por entre 50 y 100 personalidades de la resistencia armada,
partidos políticos y corrientes, y personalidades de la
resistencia nacional que hayan rechazado la ocupación
y a sus lacayos [5].
El CC, que incluirá
a organizaciones de la resistencia, formará un gobierno
de unidad nacional constituido por personalidades iraquíes
conocidas por su oposición y resistencia a la ocupación,
con un mandato de dos años. Este gobierno, bajo la supervisión
absoluta de la dirección de la resistencia y del consejo
consultivo temporal, asumirá las responsabilidades siguientes:
a) La supervisión completa
de la gestión de los asuntos del Estado en todos los ámbitos.
b) La consecución de
lo acordado por la dirección de la resistencia con los
ocupantes en el curso de las negociaciones y, en particular,
la operación de total e incondicional retirada de las
fuerzas que invadieron Iraq para, a continuación, poner
en marcha las disposiciones del acuerdo sobre la liberación
nacional y la independencia.
c) La disolución de
las milicias que pertenecen a la ocupación y a los partidos
aliados con ella, sin excepción alguna, así como
la disolución del actual ejército, policía
y servicios de seguridad, creados bajo la tutela de la ocupación
y su actividad, y trabajar para llevar a cabo el desarme de todo
Iraq.
d) La reconstitución
del antiguo Ejército nacional iraquí en todas sus
formaciones, así como la de las antiguas fuerzas de seguridad
y todos sus cuerpos; la restauración de todas las instituciones
estatales disueltas mediante órdenes de la ocupación,
la eliminación de los efectos demoledores de esas disposiciones
y la compensación a quienes resultaron dañados,
material o moralmente, por ellas.
e) La elaboración de
una Constitución permanente para el país, que deberá
debatirse en el CC y refrendarse en un plebiscito popular, y
que regiría la vida política y pública en
todo Iraq durante un periodo de cinco años a partir de
la independencia. De acuerdo con ella, se elegirían el
presidente y el parlamento; se garantizarían los derechos
nacionales de los kurdos y de otras minorías y, en su
marco, todos los pueblos con sus diferentes nacionalidades, religiones
y sectas coexistirían en la unidad nacional indisoluble
que ha caracterizado al pueblo iraquí a lo largo de toda
su gloriosa historia. El parlamento electo tendrá el poder
de cambiar la Constitución de conformidad con el desarrollo
y la estabilidad de la situación política, económica
y de seguridad en Iraq.
f) Finalizado el periodo de
transición se celebrarían elecciones libres, democráticas
e imparciales de acuerdo a la Constitución, garantizándose
la libre participación en ellas de todos los movimientos,
partidos políticos y corrientes para conseguir el establecimiento
de un sistema plural, democrático y nacional que respetaría
los derechos humanos, garantizaría las libertades públicas
y preservaría la unidad de Iraq y de su pueblo, conseguiría
su independencia y preservaría sus recursos materiales
y humanos.
g) Emprender una campaña
de reconciliación nacional exhaustiva basada en los derechos
y principios nacionales expuestos en este documento. Las reuniones,
diálogos, acuerdos y reconciliación estarían
abiertos a todos los iraquíes, sus partidos políticos,
movimientos e individuos que declaren la aceptación de
estos principios, y su disposición a trabajar en su aplicación
y luchar para conseguirlo. Esta reconciliación estaría
precedida de una reflexión y análisis por parte
de todas las fuerzas patrióticas existentes en el panorama
iraquí, de la crítica y autocrítica en el
más amplio sentido, y de la adopción del principio
"Que Dios perdone lo ocurrido en el pasado", prescindiendo
de la política de venganza y revancha para saldar cuentas,
de [la política] de eliminación de los disidentes
y del recurso a las armas, excepto contra el rapaz ocupante con
el fin de liberar la patria y sus lugares sagrados. Todo ello,
con el objetivo de crear un clima de confianza mutua e introducirlo
en los corazones de todos los iraquíes para que constituya
la garantía fundamental de su participación en
la construcción de Iraq tras la liberación, lejos
de cualquier monopolización del poder, gobierno personal,
autoritarismo, extorsión o el establecimiento de privilegios
de los unos sobre los otros.
Cuarto
Relaciones con Estados Unidos
y con el resto de los Estados del mundo:
La resistencia patriótica
iraquí y sus gobiernos [de ella emanados] establecerán
las mejores relaciones políticas y económicas con
todos los países del mundo, salvo con la voraz entidad
sionista [establecida] en los territorios árabes de Palestina,
con la finalidad de garantizar los intereses mutuos existentes
entre Iraq y esos Estados y para conseguir la cooperación
y respeto mutuo sin ingerencias en los asuntos internos de los
unos sobre los otros.
El mando de la resistencia
iraquí reconoce la naturaleza de los intereses vitales
de EEUU como un gran Estado y está dispuesta a establecer
buenas y permanentes relaciones [con esta nación] sobre
la base del respeto mutuo y de la no-ingerencia en los asuntos
internos, de conformidad con los acuerdos, tratados y convenciones
internacionales que garantizan esos intereses, preservan la soberanía
y la independencia de los Estados y los pueblos, y el respeto
a su voluntad, lo que garantiza su derecho a disponer de sus
recursos naturales, humanos y materiales como consideren.
La resistencia iraquí
establecerá las mejores relaciones, basadas en el respeto
mutuo y en los intereses compartidos, con todos los países
limítrofes de Iraq, y en particular con los fraternales
países árabes; respetará todos los acuerdos
y tratados internacionales y no recurrirá a la fuerza
para resolver diferencias bilaterales salvo en los casos de defensa
de sí misma, de la nación y del pueblo contra cualquier
agresión armada exterior.
Cinco
El Baaz y su patriótica
resistencia consideran este programa como un primer paso global,
adecuado y objetivo hacia una solución integral de la
situación en Iraq, terminar con la ocupación y
con todas sus consecuencias y repercusiones. La resistencia iraquí
jamás aceptará un acuerdo reducido o parcial con
el ocupante, puesto que no es posible aceptar un alto el fuego
y el fin de la lucha en Iraq que pueda dar oportunidad a que
el proceso político dirigido por la ocupación consiga
su propósito a las órdenes de sus lacayos. La dirección
del Baaz y la resistencia rechazan por completo el principio
de participar en actividad política alguna tutelada por
la ocupación o de acuerdo con sus deseos.
La dirección del Baaz,
y de su patriótica resistencia, al mismo tiempo que presenta
su programa patriótico para la liberación e independencia
nacional, está resuelta a seguir combatiendo y liderando
la lucha contra los ocupantes hasta conseguir la independencia
de Iraq y su construcción de forma democrática
y nacional. El Baaz y su resistencia, al establecer estos principios,
cimientos y bases que representan los derechos del pueblo y de
la patria, a los que no pueden renunciar o abandonar, con independencia
de lo duro que sea el sacrificio, confían en que el ocupante
los tendrá en consideración, vuelva a la cordura
y se comprometa en un proceso basado en la verdad, la confianza
en la racionalidad, la lógica y la historia, reconozca
estos derechos y se comprometa a su cumplimiento.
Las fuerzas de liberación
y resistencia populares no podrán ser derrotadas o quebrantadas
[en su lucha] por conseguir la libertad, porque Dios, su [propio]
pueblo y los pueblos libres de todo el mundo están a su
lado. Vencerán, con la ayuda de Dios, la batalla contra
los ocupantes e invasores, por larga que ésta sea. El
ocupante no tiene otra elección que aceptar los principios
inamovibles de la total liberación y la completa independencia
de cualquier forma de hegemonía, dominación y explotación,
y sentarse en la mesa de negociaciones para detener el baño
de sangre y salvar lo que le queda de vergüenza o, en caso
contrario, debe prepararse para afrontar la segura e ignominiosa
derrota de sus fuerzas invasoras y el fin de su proyecto imperial
de hegemonía y dominación. La victoria sólo
proviene de Dios Altísimo y Todopoderoso.
¡Viva
Iraq!
¡Victoria para su heroica resistencia!
¡Reconocimiento a los mártires y combatientes!
¡Viva Palestina, libre y árabe!

Notas de
IraqSolidaridad:
1. Versículo
tomado de la traducción del Corán de Julio
Cortés.
2. El comunicado se refiere a las varias formaciones armadas
territoriales de filiación baazista.
3. Referencia al Consejo Militar Supremo de los Muyahidín,
estructura de coordinación de los distintos grupos de
la resistencia nacionalista e islámica (excluidos los
vinculados a Al Qaeda, que tienen su propia coordinadora) y establecida
en noviembre de 2005 (véase en IraqSolidaridad: La
resistencia armada se coordina bajo la dirección del Consejo
Militar Supremo de los 'Muyahidines'. Creado el Frente Patriótico
Nacionalista e Islámico de Iraq).
4. Sobre Iraq pende aún la deuda derivada del pago de
compensaciones por los daños causados durante la Guerra
del Golfo de 1991. Véase en IraqSolidaridad: Jeff
Leys: Iraq y el Fondo Monetario Internacional: 'Guerra económica'.
Draconianas condiciones del Acuerdo Temporal con el FMI para
la liberalización económica
5. El marco democrático y plural para Iraq había
sido ya aceptado formalmente por el Baaz en documentos previos:
La
resistencia armada se coordina bajo la dirección del Consejo
Militar Supremo de los 'Muyahidines'. Creado el Frente Patriótico
Nacionalista e Islámico de Iraq y Reunión
de la Delegación de la CEOSI con el Partido Baaz, la Unión
del Pueblo y la Alianza Patriótica Iraquí - Proyecto
de creación del Frente de Liberación Nacional. Véase en IraqSolidaridad:
Carlos
Varea, Pedro Rojo y Houmad El Kadiri: Creado el Mando Político
Unificado de la Resistencia Iraquí. Paso trascendental
en la consolidación del campo anti-ocupación y
de su alternativa nacional y democrática - Entrevista
con un comandante de la resistencia iraquí
|
English/árabe Texto original
English/árabe Al-Basrah
Carlos
Varea, Pedro Rojo y Houmad El Kadiri: Creado el Mando Político
Unificado de la Resistencia Iraquí. Paso trascendental
en la consolidación del campo anti-ocupación y
de su alternativa nacional y democrática
- Entrevista con un comandante de la resistencia iraquí
La resistencia armada se coordina bajo la dirección
del Consejo Militar Supremo de los 'Muyahidines'. Creado el Frente
Patriótico Nacionalista e Islámico de Iraq
Jeff
Leys: Iraq y el Fondo Monetario Internacional: 'Guerra económica'.
Draconianas condiciones del Acuerdo Temporal con el FMI para
la liberalización económica
Reunión de la Delegación
de la CEOSI con el Partido Baaz, la Unión del Pueblo y
la Alianza Patriótica Iraquí
- Proyecto de creación del Frente de Liberación
Nacional
|